La mécanique de la machine économique en 30 minutes

Subtitle Machine Translation
Voici le mécanisme de la machine économique, en 30 minutes. Here is the mechanism of the economic machine, in 30 minutes.
L'économie est une machine simple, Economics is a simple machine,
mais nombreux sont ceux qui ne la comprennent pas, but many people don't understand it,
ou ne sont pas d'accord. or don't agree.
Cela entraîne beaucoup de souffrance économique superflue. This causes a lot of unnecessary economic suffering.
Mon sens de la responsabilité m'incite à partager avec vous My sense of responsibility encourages me to share with you
mon modèle économique, simple mais pratique. my economic model, simple but practical.
Il est peu conventionnel, It's unconventional,
mais il m'a aidé à prévoir et à survivre à la crise financière mondiale. but it helped me predict and survive the global financial crisis.
Il me rend service depuis plus de 30 ans. It has served me for over 30 years.
Commençons. Let's start.
L'économie semble complexe mais c'est un mécanisme très simple : The economy looks complex but it is a very simple mechanism:
quelques composants et un grand nombre de transactions de base a few components and a large number of basic transactions
répétées des milliards de fois. repeated billions of times.
Ces transactions sont par-dessus tout gérées par des êtres humains. These transactions are above all managed by human beings.
Elles engendrent trois forces principales qui font tourner l'économie : They generate three main forces that drive the economy:
Premièrement, la croissance de la productivité, First, productivity growth,
Deuxièmement, le cycle des dettes à court terme, Second, the cycle of short-term debt,
Troisièmement, le cycle des dettes à long terme. Third, the cycle of long-term debt.
Examinons ces trois forces et la manière dont leur interaction Let's look at these three forces and how their interaction
crée un bon modèle de suivi des événements économiques creates a good pattern for tracking economic events
que nous pouvons analyser et comprendre. that we can analyze and understand. Let
Commençons par la partie la plus simple de l'économie : 's start with the simplest part of economics:
les transactions. transactions.
L'économie est tout simplement la somme de toutes les transactions. The economy is simply the sum of all transactions.
La notion de transaction est relativement simple. The notion of transaction is relatively simple.
Nous réalisons constamment des transactions. We are constantly carrying out transactions.
Chaque fois que vous achetez quelque chose, c'est une transaction. Every time you buy something, it's a transaction.
Dans chaque transaction, nous avons un acheteur et un vendeur, In every transaction, we have a buyer and a seller,
échangeant argent ou crédit exchanging money or credit
contre des produits, services ou biens financiers. for financial products, services or goods.
Le crédit se dépense exactement comme l'argent : Credit is spent exactly like money:
Quand on additionne l'argent et le montant de crédit dépensés, When you add the money and the amount of credit spent,
on obtient la somme totale déboursée. you get the total amount spent.
C'est le montant total des dépenses qui fait tourner l'économie. It is the total amount of spending that keeps the economy going.
Si on divise le montant dépensé If we divide the amount spent
par la quantité vendue, by the quantity sold,
on obtient le prix. we get the price.
C'est aussi simple que cela : la transaction It's as simple as that: the transaction
est l'unité de base de la machine économique. is the basic unit of the economic machine.
Tous les cycles et toutes les forces de l'économie sont générés par les transactions. All cycles and all forces in the economy are generated by transactions.
Donc, si nous comprenons les transactions, So if we understand transactions,
nous comprenons l'économie. we understand economics.
Le marché est constitué de tous les acheteurs The market is made up of all buyers
et de tous les vendeurs and sellers
effectuant des transactions pour le même produit : transacting for the same product:
par exemple, le marché du blé, for example, the wheat market,
le marché des voitures, the car market, the
le marché des actions en bourse, stock market,
et autres marchés couvrant des millions d'articles. and other markets covering millions of items .
L'économie consiste en l'ensemble des transactions effectuées The economy consists of all the transactions carried out
sur tous ces marchés. on all these markets.
Si on connaît la dépense totale If we know the total expenditure
et la quantité totale des ventes and the total quantity of sales
sur tous les marchés, in all markets,
on dispose alors de tous les éléments then we have all the elements
pour comprendre l'économie. to understand the economy.
C'est aussi simple que cela. It's as simple as that.
Les gens, les entreprises, les banques et les gouvernements, People, businesses, banks, and governments
tous effectuent des transactions de cette manière : all transact in this way:
Ils échangent de l'argent et du crédit contre des produits, des services ou des biens financiers. They exchange money and credit for financial products, services, or goods.
Le plus grand acheteur et vendeur est le gouvernement The biggest buyer and seller is the government
avec ses deux composantes : with its two components:
un gouvernement central qui encaisse les impôts et dépense de l'argent, a central government which collects taxes and spends money,
et une Banque Centrale, and a Central Bank,
ce qui le rend différent des autres acheteurs et vendeurs which makes it different from other buyers and sellers
car il contrôle ainsi la quantité d'argent et de crédit dans l'économie because it thus controls the amount of money. money and credit in the economy
en modifiant les taux d'intérêt by changing interest rates
et en imprimant des billets de banque. and printing banknotes.
La Banque Centrale est donc The Central Bank is therefore
l'un des plus importants décideurs one of the most important decision makers
des flux du crédit. of credit flows.
Regardons le crédit de plus près : Let's take a closer look at credit:
il est l'élément le plus important de l'économie it is the most important element of the economy
et probablement celui que l'on comprend le moins, and probably the one we understand the least,
le plus important parce que le plus gros the most important because it is the biggest
et le plus instable. and the most unstable.
Prêteurs et emprunteurs font du commerce de la même manière Lenders and borrowers trade in the same way
que tous les autres acheteurs et vendeurs. as all other buyers and sellers.
Les prêteurs veulent générer plus d'argent à partir de ce qu'ils ont, Lenders want to generate more money from what they have,
et les emprunteurs veulent acheter quelque chose qui dépasse leurs moyens : and borrowers want to buy something beyond their means:
une maison, une voiture, ou bien a house, a car, or
ils souhaitent investir, par exemple dans la création d'une entreprise. they want to invest, for example in starting a business .
Le crédit aide à la fois les prêteurs Credit helps both lenders
et les emprunteurs à obtenir ce qu'ils veulent. and borrowers get what they want.
Les emprunteurs promettent de rendre la somme empruntée, Borrowers promise to return the amount borrowed,
qu'on appelle le capital, called principal,
plus un autre montant qu'on appelle l'intérêt. plus another amount called interest.
Lorsque les taux d'intérêt sont élevés When interest rates are high
les gens empruntent moins car cela leur coûte cher. people borrow less because it is expensive.
Lorsque les taux d'intérêt sont faibles, When interest rates are low,
ils empruntent davantage car c'est meilleur marché. they borrow more because it's cheaper.
Lorsque l'emprunteur promet de rembourser When the borrower promises to repay
et que le prêteur lui fait confiance, and the lender trusts him,
le crédit est établi. credit is established.
Il est tout simplement créé par deux personnes à partir de rien. It is simply created by two people from scratch.
Cela paraît simple mais le crédit est trompeur It sounds simple but the credit is misleading
car il porte différents noms. because it goes by different names.
Aussitôt que le crédit est formé, As soon as credit is formed,
il devient une dette. it becomes debt.
La dette est un actif pour le prêteur Debt is an asset for the lender
et un passif pour l'emprunteur. and a liability for the borrower.
Par la suite, Thereafter,
lorsque l'emprunteur rembourse le prêt plus les intérêts, when the borrower repays the loan plus interest,
l'actif et le passif disparaissent the assets and liabilities disappear
et la transaction s'achève. and the transaction is completed.
Pourquoi le crédit est-il si important ? Why is credit so important?
Lorsque l'emprunteur reçoit la somme empruntée, When the borrower receives the borrowed amount,
il peut accroître ses dépenses. he can increase his expenditure.
N'oublions pas que les dépenses font tourner l'économie Let's not forget that spending keeps the economy going
car les dépenses d'une personne because one person's spending
constituent le revenu d'une autre. is another person's income.
Chaque dollar que vous dépensez est gagné par quelqu'un d'autre, Every dollar you spend is earned by someone else,
et chaque dollar que vous gagnez a été dépensé par quelqu'un d'autre. and every dollar you earn has been spent by someone else.
Si vous dépensez davantage, quelqu'un d'autre gagne plus d'argent. If you spend more, someone else makes more money.
Si les revenus de quelqu'un augmentent, If someone's income increases,
les prêteurs lui prêtent volontiers de l'argent lenders willingly lend him money
car il est considéré comme solvable. because he is considered creditworthy.
Un emprunteur solvable présente deux caractéristiques : A creditworthy borrower has two characteristics:
la capacité de rembourser, et des garanties. the ability to repay, and guarantees.
Le fait d'avoir un revenu élevé par rapport à la dette garantit la capacité à la rembourser. Having a high income relative to the debt guarantees the ability to repay it.
Si l'emprunteur ne peut pas rembourser, ses biens servent de garantie : ils peuvent être saisis et vendus. If the borrower cannot repay, his assets serve as collateral: they can be seized and sold.
Les prêteurs n'ont donc aucune réticence à lui prêter de l'argent. Lenders therefore have no reluctance to lend him money.
des revenus plus élevés permettent des emprunts plus importants, Higher income allows for more borrowing,
et ces emprunts permettent de dépenser davantage. and such borrowing allows for more spending.
Puisque les dépenses de l'un sont les revenus de l'autre, Since the expenses of one are the income of the other,
cela permet des emprunts encore plus importants, et cetera. this allows for even greater borrowings, et cetera.
Ce phénomène de renforcement entraîne la croissance économique, This phenomenon of reinforcement leads to economic growth,
et c'est ainsi que commencent les cycles. and this is how cycles begin.
Dans une transaction, on doit donner quelque chose pour obtenir quelque chose, In a transaction, you have to give something to get something,
et ce qu'on obtient est proportionnel à ce qu'on produit. and what you get is proportional to what you produce.
Avec le temps, on apprend With time, we learn
et ces connaissances accumulées nous permettent d'améliorer notre niveau de vie. and this accumulated knowledge allows us to improve our standard of living.
C'est ce qu'on appelle la croissance de la productivité. This is called productivity growth.
Ceux d'entre nous qui sont inventifs et travaillent dur Those of us who are inventive and hard working
augmentent leur productivité et leur niveau de vie plus vite increase our productivity and standard of living faster
que ceux qui sont passifs et fainéants. than those who are passive and lazy.
Mais ceci n'est pas toujours vrai à court terme. But this is not always true in the short term.
La productivité est importante surtout à long terme, et les questions de crédit à court terme. Productivity is important especially in the long term, and credit issues in the short term.
La raison en est que la croissance de la productivité varie peu The reason for this is that productivity growth varies little
et n'est donc pas un facteur important de fluctuations économiques. and is therefore not an important factor in economic fluctuations.
La dette, au contraire, nous permet de consommer plus que ce que nous produisons lorsque nous la contractons, Debt, on the contrary, allows us to consume more than we produce when we incur it, and
puis nous force à consommer moins que ce que nous produisons lorsque nous la remboursons. then forces us to consume less than we produce when we repay it.
Les fluctuations de la dette suivent deux cycles principaux : Debt fluctuations follow two main cycles:
L'un dure entre 5 et 8 ans et l'autre entre 75 et 100 ans. One lasts between 5 and 8 years and the other between 75 and 100 years.
La plupart des gens, lorsqu'ils ressentent les fluctuations, ne les voient pas comme des cycles, Most people, when they feel the fluctuations, don't see them as cycles
car ils les voient de trop près, de jour en jour ou de semaine en semaine. because they see them too closely, day by day or week by week.
Dans ce chapitre, nous allons prendre du recul et examiner ces trois grandes forces, In this chapter we will take a step back and examine these three great forces, how
leur interaction et leur influence sur notre vie. they interact and influence our lives.
Nous avons déjà dit que les fluctuations ne sont pas dues à l'innovation ou à la qualité du travail, We have already said that the fluctuations are not due to innovation or the quality of work,
elles sont dues essentiellement au volume de crédit existant. they are due essentially to the volume of existing credit.
Imaginons un instant une économie sans crédit. Imagine for a moment an economy without credit.
Dans cette économie, si je veux augmenter mes dépenses In this economy, if I want to increase my expenses
le seul moyen est d'augmenter mes revenus. the only way is to increase my income.
C'est-à-dire que je dois devenir plus productif et travailler davantage. That is, I have to become more productive and work harder.
La croissance ne peut résulter que d'une augmentation de la productivité. Growth can only come from an increase in productivity.
Mes dépenses étant le revenu de quelqu'un d'autre, My expenses being someone else's income,
la croissance de l'économie dépend de la croissance de la productivité. the growth of the economy depends on the growth of productivity.
Si nous observons les transactions et que nous extrapolons, If we look at transactions and extrapolate,
nous constatons une progression similaire à la croissance de productivité. we see a progression similar to productivity growth.
Mais comme nous empruntons, nous avons des cycles. But as we borrow, we have cycles.
Ces cycles ne résultent d'aucune loi ni règlement. These cycles do not result from any law or regulation.
Ils sont dus à la nature humaine et à celle du crédit. They are due to human nature and that of credit.
Emprunter, c'est comme étirer ses dépenses vers l'avenir. Borrowing is like stretching your spending into the future.
Pour acheter quelque chose que je ne peux pas me permettre, je dois dépenser plus que je ne gagne. To buy something I can't afford, I have to spend more than I earn.
Pour cela, j'engage essentiellement mes revenus futurs. For this, I essentially commit my future income.
Ainsi, je crée un avenir Thus, I create a future
dans lequel je devrai dépenser moins que ce que je gagne afin de rembourser ma dette. in which I will have to spend less than I earn in order to pay off my debt.
Cela prend très vite une tournure cyclique. This very quickly takes a cyclical turn.
Tout simplement, chaque fois que j'emprunte je crée un cycle. Quite simply, each time I borrow I create a cycle.
C'est vrai aussi bien des personnes que de l'économie. This is true for people as well as for the economy.
C'est pour cette raison qu'il est si important de comprendre la notion de crédit It is for this reason that it is so important to understand the concept of credit
car c'est elle qui enclenche because it is this which triggers
le mécanisme prévisible des événements économiques futurs. the predictable mechanism of future economic events.
C'est cela qui rend le crédit différent de l'argent. This is what makes credit different from money.
L'argent permet de régler des transactions. Money is used to settle transactions.
Lorsque vous achetez une bière avec de l'argent liquide When you buy a beer with cash
la transaction s'achève immédiatement. the transaction ends immediately.
Mais si vous achetez votre bière à crédit, But if you buy your beer on credit,
vous vous créez une ardoise. you create a slate.
Vous promettez de payer plus tard. You promise to pay later.
Vous et le barman créez un actif et un passif. You and the bartender create an asset and a liability.
Vous avez fabriqué du crédit, à partir de rien. You made credit out of nothing.
L'actif et le passif disparaîtront uniquement Assets and liabilities will disappear only
lorsque vous aurez payé l'ardoise, when you have paid the slate,
que la dette aura disparu, the debt has disappeared,
et que la transaction sera achevée. and the transaction has been completed.
Ce que la plupart des gens appellent de l'argent est en réalité du crédit. What most people call money is actually credit.
Le montant total de crédit des États-Unis est d'environ 50 billions de dollars The total amount of credit in the United States is about 50 trillion dollars
contre près de 3 seulement pour le montant total de l'argent. compared to almost 3 only for the total amount of money.
N'oubliez pas que dans une économie sans crédit Remember that in a creditless economy
le seul moyen d'augmenter la dépense est de produire davantage. the only way to increase spending is to produce more.
Mais dans une économie avec crédit, But in a credit economy,
on peut augmenter la dépense en empruntant. you can increase spending by borrowing.
Dans une économie avec crédit on dépense davantage. In a credit economy we spend more.
À court terme, le revenu augmente plus rapidement que la productivité, In the short run, income grows faster than productivity,
mais pas à long terme. but not in the long run.
Malgré cela, Despite this,
le crédit n'est pas forcément une mauvaise chose forçant des cycles. credit is not necessarily a bad thing forcing cycles.
Il est mauvais quand il finance une consommation exagérée qui ne peut être remboursée. It is bad when it finances excessive consumption that cannot be reimbursed.
Il est bon quand il distribue les ressources de manière pertinente, It is good when it distributes resources appropriately,
et produit du revenu qui vous permet de rembourser la dette. and produces income that allows you to repay debt.
Par exemple, si vous empruntez pour acheter un plus grand poste de télévision, For example, if you borrow to buy a bigger television set,
cela n'engendre aucun revenu vous permettant de restituer la dette. it generates no income to repay the debt.
Mais si vous empruntez pour acheter un tracteur, But if you borrow to buy a tractor,
et que ce tracteur vous assure de meilleures récoltes, donc un meilleur revenu, and this tractor gives you better crops, and therefore a better income,
vous pourrez rembourser votre dette you can repay your debt
et améliorer votre niveau de vie. and improve your standard of living.
Dans une économie avec crédit In a credit economy
nous pouvons suivre le fil des transactions we can follow the flow of transactions
et constater comment le crédit permet la croissance. and see how credit enables growth.
Laissez-moi vous donner un exemple : Let me give you an example:
si vous gagnez 100 000 $ par an et que n'avez aucune dette, if you earn $100,000 a year and have no debt,
on est prêt à vous accorder un crédit de 10 000 $, we are ready to grant you a credit of $10,000,
par exemple sur votre carte de crédit. for example on your credit card.
Vous pouvez donc dépenser 110 000 $, So you can spend $110,000,
même si vous en avez gagné 100 000. even though you earned $100,000.
Vos dépenses constituant le revenu de quelqu'un d'autre, Your spending is someone else's income,
quelque part quelqu'un gagne 110 000 $. somewhere someone earns $110,000.
Cette personne gagnant 110 000 $ This person earning $110,000
et n'ayant aucune dette peut emprunter 11 000 $, and having no debt can borrow $11,000,
et peut donc dépenser 121 000 $ and can therefore spend $121,000
même en ayant gagné uniquement 110 000 $. even though he only earned $110,000.
Ses dépenses constituent le revenu de quelqu'un d'autre, His expenses are someone else's income,
et, en suivant le fil des transactions, and as we follow the thread of transactions
nous commençons à comprendre le processus we begin to understand the process
d'auto-renforcement. of self-reinforcement.
Mais n'oublions pas que les emprunts créent des cycles, But let's not forget that borrowing creates cycles,
et qu'après une phase de croissance vient inévitablement une baisse : and after a phase of growth inevitably comes a fall:
c'est le cycle de la dette à court terme. this is the cycle of short-term debt.
L'activité économique augmente. Nous constatons une expansion. Economic activity increases. We see an expansion.
C'est la première phase du cycle de dette à court terme. This is the first phase of the short-term debt cycle.
La dépense augmente et les prix avec, Spending increases and prices with it,
car l'augmentation de la dépense est alimentée par le crédit, because the increase in spending is fueled by credit,
crédit que l'on crée à partir de rien. credit that is created out of nothing.
Lorsque le volume des dépenses et des revenus augmente plus rapidement que celui de la production, When the volume of expenditure and income increases faster than that of production,
les prix montent. prices rise.
Quand les prix montent, c'est ce qu'on appelle l'inflation. When prices go up, this is called inflation.
La banque centrale ne veut pas trop d'inflation, The central bank does not want too much inflation,
car elle est source de problèmes. because it causes problems.
Lorsque les prix augmentent, la banque augmente les taux d'intérêt. When prices rise, the bank raises interest rates.
Lorsque les taux d'intérêt sont plus élevés, moins de gens peuvent se permettre d'emprunter, When interest rates are higher, fewer people can afford to borrow,
et le coût de la dette existante augmente. and the cost of existing debt rises.
Imaginez le versement mensuel de votre carte de crédit en hausse. Imagine your monthly credit card payment going up.
Les gens empruntent moins mais doivent rembourser davantage. People borrow less but have to repay more.
Ils ont moins d'argent disponible, donc les dépenses diminuent. They have less money available, so expenses go down.
Et comme les dépenses de l'un sont les revenus de l'autre, And since the expenses of one are the income of the other,
les revenus diminuent aussi... etc. the income also decreases...etc.
Lorsque les gens dépensent moins, les prix baissent. When people spend less, prices go down.
C'est la déflation. It's deflation.
L'activité économique diminue et nous avons une récession. Economic activity is declining and we have a recession.
Lorsque la récession devient extrême, When the recession becomes extreme,
et que l'inflation n'est plus un problème, and inflation is no longer a problem,
la banque centrale baisse les taux d'intérêt pour relancer le processus. the central bank lowers interest rates to restart the process.
Avec des taux d'intérêt plus bas With lower interest rates
le remboursement de la dette est réduit, debt repayment is reduced,
l'emprunt et la dépense reprennent. borrowing and spending resume.
Et nous avons une nouvelle expansion. And we have a new expansion.
Vous voyez bien que l'économie marche comme une machine. You can see that the economy works like a machine.
Dans le cycle à court terme, la dépense est limitée uniquement par la volonté In the short-term cycle, spending is limited only by the willingness
des prêteurs et emprunteurs à fournir et à recevoir du crédit. of lenders and borrowers to provide and receive credit.
Lorsque le crédit est disponible, l'économie est en phase d'expansion. When credit is available, the economy is expanding.
Lorsque le crédit n'est pas disponible l'économie est en phase de récession. When credit is not available the economy is in recession.
Notez que ce cycle est contrôlé principalement par la banque centrale. Note that this cycle is controlled primarily by the central bank.
Le cycle de dettes à court terme dure entre 5 et 8 ans The cycle of short-term debt lasts between 5 and 8 years
et se répète constamment. and repeats itself constantly.
Mais remarquez que le maximum et le minimum But notice that the high and low
de chaque cycle sont caractérisés of each cycle are characterized
par une croissance et une dette plus grandes que celles du cycle précédent. by greater growth and debt than the previous cycle. For
Pourquoi ? what ?
Parce que les gens font pression. Because people are pushing.
Nous avons tendance à emprunter et à dépenser davantage plutôt qu'à rembourser nos dettes. We tend to borrow and spend more than pay down our debts.
C'est dans la nature humaine. It's human nature.
Pour cette raison, For this reason,
sur de longues périodes, over long periods of time,
la dette augmente plus rapidement que le revenu, debt increases faster than income,
formant ainsi le cycle de dettes à long terme. thus forming the cycle of long-term debt.
Malgré l'endettement croissant des gens, Despite people's growing indebtedness,
les prêteurs leur accordent plus facilement du crédit. lenders are making it easier for them to get credit. For
Pourquoi ? what ?
Parce que nous sommes tous convaincus que tout va bien ! Because we are all convinced that everything is fine!
Les gens se concentrent uniquement sur les événements récents. People only focus on recent events.
Et quelles sont les dernières nouvelles ? And what are the latest news?
Les revenus ont augmenté ! Revenues have increased!
La valeur des biens financiers a augmenté ! The value of financial assets has increased!
La bourse est prospère ! The stock market is prosperous!
Nous sommes en croissance ! We are growing!
L'achat de produits, services ou actifs financiers avec de l'argent emprunté Buying products, services or financial assets with borrowed money
devient rentable ! becomes profitable!
Lorsque cette tendance se généralise nous appelons cela une bulle. When this trend becomes widespread we call it a bubble.
Même si la dette ne fait que croître, Even though the debt is only growing,
le revenu augmente presque aussi rapidement et compense. the income is growing almost as fast and compensating.
Le quotient entre la dette et le revenu s'appelle le poids de la dette. The quotient between debt and income is called the debt burden.
Tant que le revenu continue à croître, As long as income continues to grow,
le poids de la dette reste gérable. the debt burden remains manageable.
au même moment, la valeur des biens financiers atteint des sommets. At the same time, the value of financial assets is skyrocketing.
Les gens empruntent énormément People borrow heavily
pour acheter des biens en tant qu'investissements, to buy goods as investments,
ce qui fait d'autant plus monter leurs prix. which drives up their prices all the more.
Les gens se sentent riches. People feel rich.
Même lorsqu'ils accumulent les dettes, l'augmentation Even when they accumulate debt, the increase
du revenu et de la valeur des biens financiers permet aux emprunteurs de rester solvables encore longtemps, in income and the value of financial assets allows borrowers to remain solvent for a long time,
mais cette situation ne peut pas durer indéfiniment. but this situation cannot last indefinitely.
Un jour, cela cesse. One day it stops.
Pendant des décennies, le poids de la dette a augmenté lentement, les remboursements sont devenus plus lourds. For decades, the debt burden has slowly increased, repayments have become heavier.
À un moment donné, le remboursement de la dette grandit plus vite At some point, debt repayment grows faster
que le revenu, les gens sont forcés de réduire la dépense. than income, people are forced to reduce spending. As
La dépense de l'un constituant le revenu de l'autre, one person's spending becomes the other's income,
les revenus commencent à baisser... incomes begin to fall...
... ce qui rend les gens moins solvables et ralentit les emprunts. ...making people less creditworthy and slowing down borrowing.
Les remboursements de dettes continuent à grossir, Debt repayments continue to grow,
ce qui diminue encore plus la dépense. further reducing spending.
Et le cycle s'inverse. And the cycle is reversed.
On dépasse le sommet de la dette à long terme. We are past the peak of long-term debt.
Le poids de la dette est devenu trop lourd. The weight of the debt has become too heavy.
Pour les États-Unis, l'Europe et la plupart des pays, For the United States, Europe and most countries,
tout ceci est arrivé en 2008, all this happened in 2008,
pour la même raison que c'est arrivé au Japon en 1989 for the same reason that it happened in Japan in 1989
et aux États-Unis en 1929. and in the United States in 1929.
L'économie rentre en phase de désendettement. The economy is entering a phase of recovery. deleveraging.
Les gens réduisent leurs dépenses, People are cutting back,
Les revenus diminuent, le crédit disparaît, Incomes are falling, credit is disappearing,
les prix des biens financiers s'effondrent, les banques sont aux abois, the prices of financial goods are collapsing, the banks are in dire straits,
La bourse s'affole, les tensions sociales augmentent, The stock market is panicking, social tensions are rising,
et tout le processus reprend en sens inverse. and the whole process is starting in reverse.
Les revenus diminuent, les remboursements de dettes augmentent. Incomes go down, debt repayments go up.
Les emprunteurs sont coincés, ils ne sont plus solvables. Borrowers are stuck, they are no longer solvent.
Le crédit s'effrite et les emprunteurs ne peuvent plus emprunter assez d'argent Credit is crumbling and borrowers can no longer borrow enough money
pour rembourser leurs dettes. to repay their debts.
Pour compenser ce manque, les emprunteurs sont forcés de vendre des biens To compensate for this lack, borrowers are forced to sell goods,
inondant ainsi le marché, en même temps que les dépenses diminuent; thus flooding the market, at the same time as expenses decrease;
c'est alors que la bourse s'écroule. it is then that the stock market collapses.
Le marché de l'immobilier et les banques se trouvent en difficulté. The real estate market and the banks are in difficulty.
Le prix des biens et la valeur des garanties s'effondrent, Property prices and collateral values ​​plummet,
les emprunteurs deviennent encore moins solvables. borrowers become even less creditworthy.
Les gens se sentent pauvres. People feel poor.
Le crédit disparaît rapidement. Moins de dépenses, The credit disappears quickly. Less spending,
moins de revenus, less income,
moins de richesse, less wealth,
moins de crédit, less credit,
moins d'emprunts, etc. less borrowing, etc.
C'est un cercle vicieux. It's a vicious circle.
Cela ressemble à une récession mais la différence It looks like a recession, but the difference
est qu'on ne peut pas baisser les taux d'intérêt pour résoudre le problème. is that you can't lower interest rates to solve the problem.
En période de récession, on baisse les taux d'intérêt pour stimuler l'emprunt, In times of recession, interest rates are lowered to stimulate borrowing,
mais en période de désendettement cette démarche est futile but in times of deleveraging this approach is futile
car les taux d'intérêt sont déjà bas, because interest rates are already low,
presque à zéro % et l'effet de stimulation n'existe plus. almost at zero% and the stimulus effect does not exist. more.
Les taux d'intérêt des États-Unis étaient à 0 % lors du désendettement U.S. interest rates were at 0% during the deleveraging
des années 1930, of the 1930s,
et à nouveau en 2008. and again in 2008.
La différence entre la récession The difference between recession
et le désendettement est qu'en période de désendettement le poids de la dette and deleveraging is that in times of deleveraging the debt burden
est devenu trop lourd pour les emprunteurs, became too heavy for borrowers,
et qu'on ne peut pas les soulager en baissant les taux d'intérêt. and that they cannot be relieved by lowering interest rates.
Les prêteurs comprennent que les dettes sont trop lourdes pour pouvoir être jamais remboursées. Lenders understand that debts are too heavy to ever be repaid.
Les emprunteurs ont perdu leur capacité à rembourser et leurs garanties ne valent plus rien. Borrowers have lost their ability to repay and their guarantees are no longer worth anything.
Ils sont handicapés par la dette et ne veulent plus emprunter. They are crippled by debt and no longer want to borrow.
Les prêteurs cessent de prêter, les emprunteurs cessent d'emprunter. Lenders stop lending, borrowers stop borrowing.
Pensez à une économie qui n'est plus solvable, Think of an economy that is no longer solvent,
exactement comme un individu. just like an individual.
en est le désendettement ? Where is the deleveraging?
Le problème est que le poids de la dette est trop lourd et qu'on doit l'alléger. The problem is that the weight of the debt is too heavy and that we must reduce it.
Il existe quatre manières de le faire : There are four ways to do this:
Premièrement, les particuliers, les entreprises et les gouvernements réduisent les dépenses. First, individuals, businesses and governments cut spending.
Deuxièmement, on réduit la dette en la restructurant. Second, you reduce the debt by restructuring it.
Troisièmement, on redistribue les richesses des nantis vers les défavorisés. Third, wealth is redistributed from the haves to the have-nots.
Quatrièmement la banque centrale imprime de l'argent. Fourth, the central bank prints money.
Ces 4 méthodes ont été employées à chaque désendettement de l'histoire moderne. These 4 methods have been used at every deleveraging in modern history.
On commence en général par réduire les dépenses. We usually start by reducing expenses.
Les particuliers, les entreprises, les banques et même le gouvernement, se serrent la ceinture, Individuals, businesses, banks and even the government are tightening their belts,
réduisent les dépenses pour pouvoir rembourser la dette. cutting spending to be able to pay down the debt.
On appelle cela l'austérité. This is called austerity.
Si les emprunteurs cessent de contracter de nouvelles dettes If borrowers stop taking on new debt
et remboursent les anciennes, on pourrait s'attendre à ce que le poids de la dette diminue. and repay old ones, one would expect the debt burden to decrease.
Mais en réalité c'est l'inverse. Si on réduit la dépense, But in reality it is the opposite. If the expenditure is reduced,
et que la dépense de l'un est le revenu de l'autre, and the expenditure of one is the income of the other,
les revenus diminuent plus rapidement que le remboursement the income decreases more rapidly than the repayment
de la dette ; et le poids de la dette devient encore plus lourd. of the debt; and the debt burden becomes even heavier.
Nous avons déjà vu que ces mesures d'austérité sont déflationnistes et douloureuses. We have already seen that these austerity measures are deflationary and painful.
Les entreprises doivent réduire les dépenses... Businesses need to cut spending...
ce qui signifie moins d'emplois, donc plus de chômage. which means fewer jobs, so more unemployment.
L'étape suivante est l'obligation de réduire la dette. The next step is the obligation to reduce the debt.
De nombreux emprunteurs sont incapables de rembourser leurs dettes Many borrowers are unable to repay their debts
et la dette de l'emprunteur constitue l'actif du prêteur. and the borrower's debt is the lender's asset.
Lorsque les emprunteurs ne peuvent pas rembourser les banques, les clients de la banque When borrowers cannot repay banks, bank customers
se demandent si la banque pourra leur rendre leur argent wonder if the bank will be able to return their money
et se précipitent pour vider leurs comptes. Les banques sont à sec, and rush to empty their accounts. The banks are dry,
et les particuliers, and individuals,
les entreprises et les banques ne peuvent plus assumer les échéances. businesses and banks can no longer meet the deadlines.
Cette sévère contraction économique est une dépression. This severe economic contraction is a depression.
Un important facteur de la dépression est que les gens découvrent An important factor in the depression is that people discover
que leur richesse était fictive. that their wealth was fictitious.
Revenons au bar. Back to the bar.
Si vous achetez une bière et l'inscrivez sur l'ardoise, If you buy a beer and put it on the slate,
vous promettez de rembourser le barman, votre promesse devient son actif. you promise to pay the bartender back, your promise becomes his asset.
Mais si vous ne tenez pas votre promesse, si vous ne le remboursez pas, But if you don't keep your promise, if you don't pay it back,
votre ardoise ne vaut plus rien. your slate is worthless.
L'actif du barman ne vaut plus rien. The bartender's asset is worthless.
Il a tout simplement disparu. He simply disappeared.
Plutôt que de renoncer à leur actif, de nombreux prêteurs acceptent Rather than giving up their assets, many lenders agree
de restructurer la dette. to restructure the debt.
Cela signifie que le prêteur ne recevra pas toute la somme This means that the lender will not receive the full amount
ou qu'il sera payé à plus long terme, or will be paid in the longer term,
à un taux d'intérêt plus bas que prévu. at a lower interest rate than expected.
Le contrat originel est dénoncé d'une manière qui réduit la dette. Les prêteurs préféreront The original contract is terminated in a way that reduces the debt. Lenders would rather
encaisser moins d'argent que pas du tout. collect less than none at all.
Même si la dette disparaît, la restructuration Even if the debt disappears, the restructuring
réduit plus rapidement les revenus et actifs bancaires. reduces bank income and assets more quickly.
Le poids de la dette ne fait qu'empirer. The debt burden is only getting worse.
Réduire la dette est aussi douloureux et déflationniste Cutting debt is as painful and deflationary
que de réduire les dépenses. as cutting spending.
Le gouvernement central, à son tour, encaisse moins d'impôts, The central government, in turn, collects less tax,
suite à la réduction du revenu et de l'emploi. as a result of reduced income and employment.
En même temps, l'État doit augmenter la dépense pour résorber le chômage. At the same time, the state must increase spending to reduce unemployment.
Un grand nombre de chômeurs n'ont pas assez d'économies A large number of unemployed people do not have enough savings
et le gouvernement doit les aider. and the government must help them.
De plus, il doit créer des projets stimulants In addition, he must create stimulating projects
et augmente ses dépenses pour compenser la baisse de l'économie. and increase his expenses to compensate for the downturn in the economy.
Le gouvernement dépense plus qu'il n'encaisse en impôts The government is spending more than it collects in taxes
et s'enlise dans un programme de désendettement. and is bogged down in a program of debt reduction.
C'est le déficit budgétaire dont on parle aux informations. It's the budget deficit we're talking about in the news.
Pour financer le déficit, les gouvernements doivent augmenter les impôts, To finance the deficit, governments must raise taxes,
ou emprunter de l'argent. Mais dans une situation de réduction du revenu et de chômage, or borrow money. But in a situation of reduced income and unemployment,
d' viendra l'argent ? des riches. where will the money come from? Rich people.
Le gouvernement a besoin de plus d'argent, les capitaux The government needs more money, capital
sont concentrés aux mains de quelques-uns. is concentrated in the hands of a few.
Le gouvernement cherche naturellement à taxer les riches, The government naturally seeks to tax the wealthy,
ce qui facilite la redistribution des richesses which facilitates the redistribution of wealth from the
des nantis vers les moins privilégiés, dont la situation est difficile haves to the less privileged, who are in dire straits
et qui jalousent les riches. and jealous of the wealthy.
Les riches, stressés par une économie affaiblie et par la dévalorisation de leurs biens, The rich, stressed by a weakened economy and the devaluation of their assets,
en veulent aux moins privilégiés. resent the less privileged.
Si la dépression continue, la structure sociale se décompose. If the depression continues, the social structure breaks down.
Non seulement la tension monte dans le pays, Not only is tension rising in the country,
mais on risque une escalade internationale, particulièrement, entre pays prêteurs et pays emprunteurs. but there is a risk of an international escalation, particularly between lending countries and borrowing countries.
Cette situation peut entraîner un changement politique This situation can lead to
quelquefois extrême. sometimes extreme political change.
Dans les années 1930, on a eu la montée au pouvoir d'Hitler, In the 1930s, we had Hitler's rise to power,
la guerre en Europe, la dépression aux États-Unis. Le besoin d'une solution the war in Europe, the depression in the United States. The need for a solution
pour mettre fin à la dépression devient aigu. to end depression becomes acute.
Or ce que la plupart des gens pensaient être de l'argent était en fait du crédit. But what most people thought was money was actually credit.
Donc, si le crédit disparaît les gens n'ont plus assez d'argent. So if credit disappears people don't have enough money.
Le besoin d'argent se fait désespéré. Et qui imprime l'argent ? The need for money is desperate. And who prints the money?
La banque centrale. The central bank.
Une fois les taux d'intérêt quasiment nuls, Once interest rates are nearly zero,
elle est forcée d'imprimer de l'argent. Contrairement à une politique d'austérité, it is forced to print money. Unlike a policy of austerity,
de réduction de dette et de redistribution des richesses, debt reduction and wealth redistribution,
imprimer de l'argent provoque l'inflation et stimule le processus. Inévitablement, printing money causes inflation and stimulates the process. Inevitably,
il faut imprimer encore plus d'argent, more money has to be printed,
sans aucune base réelle et s'en servir pour acheter des biens financiers et without any real basis, and used to buy financial assets and
des emprunts d'État. Comme aux États-Unis au cours de la Grande dépression government bonds. Like in the United States during the Great Depression
ou à nouveau en 2008, quand la banque centrale américaine, or again in 2008, when the American central bank,
la Réserve fédérale, a imprimé plus de deux billions de dollars. the Federal Reserve, printed more than two trillion dollars.
Les autres banques centrales qui le pouvaient ont aussi imprimé de l'argent. Other central banks that could also printed money.
En achetant des biens financiers avec cet argent, By buying financial goods with this money,
elles ont fait monter les prix des biens qui permettent aux gens d'obtenir du crédit. they have raised the prices of the goods that allow people to obtain credit.
Mais ceci n'est utile qu'à ceux qui possèdent des biens financiers. But this is useful only to those who have financial assets.
Le fait est que la banque centrale peut imprimer de l'argent mais elle ne peut acheter que des biens financiers. The fact is that the central bank can print money but it can only buy financial goods.
Le gouvernement central, par contre, The central government, on the other hand,
peut acheter des biens et des services, et mettre de l'argent entre les mains des particuliers, can buy goods and services, and put money in the hands of individuals,
mais il ne peut pas imprimer d'argent. Donc, pour stimuler l'économie, but it cannot print money. So to stimulate the economy,
les deux doivent coopérer. the two must cooperate.
La banque centrale achète les bons de l'État, et prête ainsi de l'argent The central bank buys government bonds, and thus lends money
au gouvernement, ce qui lui permet to the government, allowing it
d'être en déficit, d'augmenter les dépenses, de continuer à acquérir to run a deficit, increase spending, continue to acquire
des biens et des services par le biais de programmes de stimulation, goods and services through stimulus programs,
et de payer des allocations aux chômeurs. Les revenus individuels and paying benefits to the unemployed. Individual incomes
et la dette du gouvernement augmentent, and government debt increase,
mais ceci diminue le poids total de la dette sur l'économie. but this decreases the total burden of debt on the economy.
Ces actions sont risquées. Les décideurs doivent trouver un équilibre entre les quatre These actions are risky. Policymakers need to strike a balance between the four
éléments du poids de la dette. elements of the debt burden.
On doit équilibrer déflation et inflation We must balance deflation and inflation
pour maintenir un certain équilibre. to maintain a certain balance.
Si on le fait correctement, le désendettement If done correctly, deleveraging
peut être harmonieux. can be harmonious.
Ce processus peut être complètement raté ou parfaitement harmonieux. This process can be completely failed or perfectly harmonious.
Comment un désendettement peut-il être harmonieux? How can deleveraging be harmonious?
Même s'il s'agit d'une situation difficile, Even if it is a difficult situation,
lui apporter une solution optimale relève du génie. finding an optimal solution to it is genius.
Bien plus que les excès d'une phase d'endettement Much more than the excesses of a phase of
mal équilibré, dans un désendettement harmonieux unbalanced indebtedness, in a harmonious debt
la dette se réduit proportionnellement aux revenus, la croissance économique réelle est positive reduction the debt is reduced in proportion to income, real economic growth is positive
et l'inflation n'est plus un problème, elle résulte d'un bon équilibre. and inflation is no longer a problem, it results from a good balance.
Cet équilibre requiert un certain cocktail This balance requires a certain cocktail
d'austérité, de réduction de la dette, de transfert des richesses of austerity, debt reduction, wealth transfer
et d'impression de billets de banque, maintenant la stabilité économique et sociale. and banknote printing, maintaining economic and social stability.
Les gens se demandent si imprimer de l'argent cause l'inflation. People wonder if printing money causes inflation.
Cela n'arrivera pas si l'inflation compense la perte de crédit. N'oubliez pas que tout repose sur la dépense. This will not happen if inflation compensates for the credit loss. Remember that it's all about the expense.
Un dollar dépensé sous forme d'argent a le même effet sur les prix A dollar spent in cash has the same effect on prices
qu'un dollar dépensé à crédit. as a dollar spent on credit.
En imprimant de l'argent, la banque centrale compense la disparation du crédit By printing money, the central bank compensates for the disappearance of credit
par un accroissement du volume d'argent. by increasing the volume of money.
Pour inverser la vapeur, la banque centrale doit non seulement To turn the tide, the central bank must not only
encourager la croissance du revenu encourage income growth
mais aussi veiller à ce que le taux de croissance du revenu soit plus élevé que le taux d'intérêt but also ensure that the rate of income growth is higher than the interest rate
sur la dette accumulée. on accumulated debt.
Que signifie tout cela ? Tout simplement What does this all mean ? Quite simply,
que le revenu doit croître plus rapidement que la dette. Par exemple : income must grow faster than debt. For example:
supposons un pays en cours de désendettement ou avec un rapport suppose a country is in the process of deleveraging or with a
dette/revenu de 100 %. debt-to-income ratio of 100%.
Cela signifie que la dette est égale au total du revenu This means that the debt is equal to the total income
de tous le pays en un an. of all the country in one year.
Supposons un taux d'intérêt de 2% Assume an interest rate of 2%
sur cette dette. on this debt.
Si la dette augmente à un taux de 2 % If the debt increases at a rate of 2%
et le revenu and the income
à un taux de 1 % seulement, on ne peut jamais réduire le poids de la dette. at a rate of only 1%, you can never reduce the debt burden.
On doit imprimer assez d'argent pour que le taux de croissance du revenu One must print enough money so that the rate of growth of income
dépasse le taux d'intérêt. exceeds the rate of interest.
Cependant, on dépasse rapidement les bornes car imprimer de l'argent est une solution facile However, we quickly cross the line because printing money is an easy solution
que les gens préfèrent à d'autres mesures. that people prefer to other measures.
Le secret est d'éviter d'en imprimer trop The secret is to avoid printing too much
et d'entraîner ainsi une inflation inacceptable, comme l'Allemagne and thus causing unacceptable inflation, as Germany did
l'a fait dans les années 1920. in the 1920s.
Si les décideurs trouvent un équilibre correct, le désendettement se passe bien. If policymakers strike the right balance, deleveraging goes well.
La croissance est lente mais le poids de la dette diminue, Growth is slow but the debt burden is decreasing,
et le désendettement est réussi. and debt reduction is successful.
Lorsque le revenu commence à augmenter, les emprunteurs semblent plus solvables. When income starts to rise, borrowers seem more creditworthy.
Dans cette situation, les prêteurs acceptent In this situation, lenders
à nouveau de prêter de l'argent. Le poids de la dette commence enfin à diminuer. again agree to lend money. The debt burden is finally beginning to decline.
Lorsqu'ils peuvent emprunter, les gens dépensent davantage. L'économie When they can borrow, people spend more. The economy
se développe à nouveau, is expanding again,
entrant ainsi dans la phase de reflation du cycle de dette à long terme. thus entering the reflation phase of the long-term debt cycle.
Le processus de désendettement peut-être terrible s'il est mal effectué. The process of deleveraging can be terrible if done incorrectly.
S'il est bien conduit, il peut finalement régler le problème. If conducted well, it can eventually fix the problem.
Il faut compter un peu plus que 10 ans It takes a little more than 10 years
pour éliminer le poids de la dette et redémarrer l'activité économique, c'est pour cela to eliminate the weight of the debt and restart economic activity, which is why we
qu'on parle de « décennie perdue ». speak of the “lost decade”.
Évidemment, l'économie est un peu plus complexe que ce modèle Of course, the economy is a bit more complex than this model
ne le suggère. suggests.
La superposition du cycle de dette à court terme sur le cycle de dette à long terme Superimposing the short-term debt cycle on the long-term debt cycle
puis de ces deux cycles sur la courbe de croissance de la productivité and then these two cycles on the productivity growth curve
nous permet de bien comprendre nous sommes, allows us to clearly understand where we are,
nous étions et nous allons. where we were and where we are going.
En conclusion je vous recommande trois règles de conduite In conclusion, I recommend three rules of conduct
à adopter : to adopt:
Premièrement, ne laissez pas votre dette grandir plus vite que vos revenus, First, do not let your debt grow faster than your income,
car le poids de la dette finira par vous écraser. because the weight of the debt will eventually crush you.
Deuxièmement, ne laissez pas le revenu grandir plus vite que la productivité, Second, don't let income grow faster than productivity,
car vous ne serez plus compétitifs. or you won't be competitive.
Et troisièmement, faites de votre mieux pour augmenter votre productivité, And third, do your best to increase your productivity,
car à long terme c'est ce qui compte le plus. because in the long run that's what matters most.
Ces conseils simples s'appliquent aussi bien aux particuliers qu'aux décideurs. These simple tips apply to individuals and policy makers alike.
Vous n'avez pas idée à quel point la plupart des gens, y compris les décideurs ne font You have no idea how much most people, including decision makers, don't pay
pas assez attention à ces éléments. enough attention to these elements.
Ce modèle m'a toujours rendu service et j'espère qu'il vous aidera aussi. This template has always done me a favor and I hope it helps you too.
Merci. THANKS.